亚洲精品国产综合一线久久,亚洲系列第一页,亚洲欧美一区二区三区四区,色婷婷在线视频观看,日韩欧美一区黑人vs日本人,亚洲日本天堂在线,区二区三区四区免费视频

返回首頁

我國第一部社會學譯著《群學肆言》的譯作者是誰

來源:www.jingyishangye.com???時間:2022-06-01 15:03???點擊:121??編輯:倪苛???手機版

The Study of Socioloy——翻譯的社會學名著之一。原系英國社會學家斯賓塞所著《社會學研究》一書。嚴復于1897年開始譯,1898年在《國聞報》的旬刊《國聞匯編》上,發(fā)表《砭愚》和《倡學》兩篇,題為《勸學篇》。1903年上海文明編譯局出版《群學肄言》足本,1908年上海商務印書館出版《訂正群學肄言》,現(xiàn)在流行的是商務印書館的《嚴譯名著叢書》本。

  也就是說,嚴復將斯賓塞的《社會學研究》譯作《群學肆言》。
  原作者:斯賓塞
  譯者:嚴復

頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%