1. 普洱茶的英文怎么說(shuō)
沒有簡(jiǎn)寫形式喔,green tea直譯是綠茶的意思,英文中相關(guān)的不同茶的品種的表達(dá)還有烏龍茶 Oolong tea,紅茶 Black tea,綠茶 Green tea,龍井茶 Long jing tea/Dragon Well tea,云南普洱茶 P'uli tea/Puer Tea 洞庭碧螺春 Biluochun,西湖龍井 Longjing
2. 普洱茶葉英文
普洱的英文可以用“Pu-Erh”(國(guó)際友人將之發(fā)音為”poo-ahr"),也可以用拼音“Pu’er”、“Puer”。
只見普洱為你解答,歡迎關(guān)注,謝謝!
3. 普洱茶的英文怎么說(shuō)呢
中國(guó)十大名茶
China'stop10tea
洞庭碧螺春Biluochun 西湖龍井Longjing
安溪鐵觀音IronGuanyin 黃山毛峰Maofeng
武夷大紅袍BigHongpao 君山銀針SilverNeedle
凍頂烏龍Wulong 六安瓜片Guapian
云南普洱茶PuerTea 祁門紅茶BlackTea
4. 普洱茶英文名稱
嘜”的意思根據(jù)《辭?!返慕忉屖牵河⑽膍ark的音譯,《說(shuō)文解字》里記錄“嘜”漢語(yǔ)拼音為“mà”。 “嘜號(hào)”是廣東粵語(yǔ)里原意是指“商標(biāo)”、“牌子”。也可作“嘜頭”,指用文字、圖形和記號(hào)標(biāo)明在貨物的包裝上,以便識(shí)別一批貨物不同于另一批貨物的標(biāo)記,它的表現(xiàn)形式有:批號(hào)、件號(hào)等等。在茶葉貿(mào)易中特指用數(shù)字或數(shù)字輔以文字表示的茶葉名稱,也有俗稱“茶葉編碼”的。普洱茶的“嘜號(hào)”,即以數(shù)字方式表示的普洱茶的名稱。1976年,因出口需要,云南省茶葉公司規(guī)范了普洱茶嘜號(hào):
餅茶用4位數(shù)表示
前兩位為該款茶的配方研制成功的年份,第三位為拼配原料中主要毛茶原料的等級(jí),第四位為茶廠編號(hào)(如昆明1,勐海2,下關(guān)3,普洱4),如7542、7581、8613等。比如,7542的客觀解釋為:1975年研制成功的配方,由勐海茶廠生產(chǎn)的以4級(jí)茶菁為主要拼配原料的云南大葉種曬青毛茶壓制的普洱茶。
散茶用5位數(shù)表示
前兩位為該款茶的配方研制成功年份,第三、四位為拼配原料中主要毛茶原料的等級(jí),末尾一位為生產(chǎn)茶廠的編號(hào)(如昆明1,勐海2,下關(guān)3),如:78071、79562、46563等。
關(guān)于普洱茶的“嘜號(hào)”的解釋在業(yè)界一直存在爭(zhēng)議,國(guó)家級(jí)高級(jí)評(píng)茶師、中國(guó)國(guó)際茶文化研究會(huì)會(huì)員、中國(guó)茶葉學(xué)會(huì)會(huì)員、廣西欽州市百度商貿(mào)有限公司董事長(zhǎng)葉明輝先生搜集了多方文獻(xiàn)(如廠志、國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)等)及資料,在玩茶網(wǎng)里客觀合理地對(duì)“嘜號(hào)”進(jìn)行了統(tǒng)一解釋。
5. 普洱茶的英文怎么說(shuō)怎么讀
Pu'er Tea is lf various methods in depositing, in fact it only needs to de stored in a clean and ventilating place then, “where person can live to be allowed to deposit Pu'er Tea”. Generally do not have the direct solar radiation, do not place in the refrigerator, do not put into the seal and vacuum tank.
6. 普洱茶用英文怎么說(shuō)
編號(hào)的原則是:餅茶用4位數(shù),頭兩位為該茶生產(chǎn)年份,第3位數(shù)為原料毛茶等級(jí),第4位數(shù)為茶廠編號(hào)(昆明1,勐海2,下關(guān)3)。
散茶用5位數(shù),3、4位數(shù)為原料毛茶等級(jí)。
云南茶葉銷售最早的標(biāo)準(zhǔn)化嘗試源自清雍13年(1735年),當(dāng)時(shí),清政府為減少糾紛,規(guī)范市場(chǎng),統(tǒng)一云南普洱休邊銷茶為七子餅茶,每七餅為一筒,重量為“老兩”的四十九兩。這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)非常成功,以至于使用了200多年,到現(xiàn)在仍以七子餅茶為主要包裝形式。當(dāng)代最重要的標(biāo)準(zhǔn)化嘗試是1976年,云南省茶葉公司以文件形式要求昆明、勐海、下關(guān)三大茶廠執(zhí)行普洱茶編號(hào)管理
“嘜”為英語(yǔ)“mark”音譯?!皣O號(hào)”亦稱“嘜頭”,廣東方言,原意是“商標(biāo)”、“牌子”。在茶葉貿(mào)易中特指用數(shù)字或數(shù)字輔以文字表示的茶葉名稱。也有俗稱“茶葉編碼”的。普洱茶的“嘜號(hào)”,即以數(shù)字方式表示的普洱茶的名稱。
1976年,為出口需要,云南省茶葉公司規(guī)范普洱茶嘜號(hào)。餅茶用4位數(shù),前兩位為該款茶的生產(chǎn)年份,第3位為毛茶原料的等級(jí),第4位為茶廠編號(hào)(昆明1,勐海2,下關(guān)3,普洱4)。如7542、7562、7572、8542等。
普洱散茶用5位數(shù)表示。前兩位為該款茶的生產(chǎn)年份,第3、4位為毛茶原料的等級(jí),末尾一位為生產(chǎn)茶廠的編號(hào),同樣是昆明1,勐海2,下關(guān)3,普洱4。如:78071、79562、76563等。
散茶401是在云南茶苑集團(tuán)421普洱散茶基礎(chǔ)上更加完尚的另一個(gè)散茶,是一款很中庸的茶,原料不是特別細(xì)嫩當(dāng)然也不是很粗老,從審評(píng)的角度出發(fā)最多也就能算個(gè)“有一定的成熟度”。然而中庸并不意味著平庸,很多對(duì)普洱口味要求差別甚大的人竟然都能接受它的味道。原因只在于一個(gè)“凈”字,很干凈的香氣,很干凈的滋味,盡管并不完美,卻令人由心歡喜。
7. 普洱茶英文介紹簡(jiǎn)單
普洱茶(puerTea)綠茶類(GreenTea)紅茶類(BlackTea)烏龍茶(OolongTea)花茶類(JasminTea)保健茶類(HerbalTea)
8. 普洱茶英文介紹加中文翻譯
普洱茶([詞典] Pu 'er Tea; ) 侍者:我們有紅茶、綠茶和普洱茶。We serve black tea, green tea and puer tea.綠茶類(Green Tea) 紅茶類(Black Tea) 烏龍茶(Oolong Tea) 花茶類(Jasmin Tea) 保健茶類(Herbal Tea)