這要看你是什么類型的球員了
如果屬于中場控制型的推薦柱釘,邊路突擊型的推薦刀釘。
碎釘?shù)哪_感也很不錯(cuò)。而且適合各種人造草場(我們學(xué)校也是人造的,我覺得碎釘挺好的)
最重要的自己的感覺了。
資料:
SG:Soft Groud(松軟的場地),適用于表面松軟或者非常松軟(甚至泥濘)的草地,俗稱“泥地”。比如昨天冠軍杯中切爾西的那片“菜田”。這種鞋釘好認(rèn):認(rèn)準(zhǔn)鐵釘就行。Adidas的“不可能的場地”廣告中,那幫球星穿的都是SG,廣告中鐵釘與鋼軌摩擦,火花四濺,呲啷作響,頗為“性感”,估計(jì)是個(gè)爺們兒就會被刺激出點(diǎn)雄性荷爾蒙來,哈哈。
這種鞋我沒穿過,因?yàn)闆]有適應(yīng)的草場?!澳嗟亍钡故浅R?,我的小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)所有的操場,一下雨就是“泥地”,但……不是草場。
另外,我記得從哪里看到過一個(gè)規(guī)定,業(yè)余足球比賽不允許穿著金屬鞋釘球鞋上場。不知道是否屬實(shí)。
FG:Firm Groud(偏硬的場地),適用于表面相對堅(jiān)硬的草地,簡稱“草場”,鋪設(shè)很好的人工草皮場地也適用FG。注意,我這里說的是鋪設(shè)“很好”的人工草皮場地,一般在北京很難找到。FG的鞋釘大多以長膠釘為主,因而也稱“長釘”。一般職業(yè)比賽中,根據(jù)場地的松軟程度的不同,球員只會在SG與FG中挑選適當(dāng)?shù)男?,所以早期常見的Adidas經(jīng)典拐子只有兩種:Copa Mundial和World Cup,分別為FG和SG。
HG:Hard Groud(堅(jiān)硬的場地),適用于表面堅(jiān)硬的場地,例如表面是泥土或者砂礫的場地,簡稱“硬地”。一般情況下來講,HG更像是SG和FG的球迷版:外形相似,但材質(zhì)較差;也有鞋釘,但鞋釘相對較短,更多,所以HG也俗稱為“短釘”或“密釘”。對于咱中國而言,分什么軟硬?根本就沒有草地!大家都是在土地上折騰而已,HG就是讓你在硬地上假裝大球星的:)這里補(bǔ)充一句,北京“較好”的人工草場,都可以嘗試使用HG,因?yàn)樵蹅冞@里“較好”的,其實(shí)也跟土場子差不多。
TF:Turf(鋪設(shè)人工草皮的場地),這就是俗稱的“碎釘”。在我看來,“碎釘”在北京而言,就是全能足球鞋,再濫的人工草場都能適應(yīng)。目前,這種“碎釘”足球鞋還有一種稱呼:Street,說明街頭足球也可選用,當(dāng)然,逛街用也行,現(xiàn)在很多鞋都挺好看的。
IN:Indoor(室內(nèi)場地),適用于經(jīng)打磨過的平整室內(nèi)場地。在體育館的木質(zhì)地板上踢球與在室外松軟的草地上踢是有很大的區(qū)別,如果穿“釘鞋”,做急停轉(zhuǎn)身之時(shí),力量便集中在腳下的幾個(gè)個(gè)別釘柱上,使鞋底與地面的接觸面減少,便很容易出現(xiàn)打滑或摔倒。所以IN大多是平底設(shè)計(jì)。
------場地越硬,鞋釘越短,鞋釘越少(平底相當(dāng)于布滿了無數(shù)的釘)。