一、文言文 與顧章書 翻譯
仆去月謝?、?,還覓薜蘿⑵。梅溪⑶之西,有石門山者,森壁爭霞⑷,孤峰限⑸日;幽岫⑹含云,深溪蓄翠⑺;蟬吟鶴唳⑻,水響猿啼⑼,英英⑽相雜,綿綿成韻⑾。既素重幽居⑿,遂葺宇其上⒀。幸富菊花,偏饒竹實⒁。山谷所資,于斯已辦⒂。仁智之樂⒃,豈徒語⒄哉!
譯文
我上個月因病辭官,回到家鄉(xiāng)尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山,陰森陡峭的崖壁與天上的云霞爭高下,獨立的山峰遮住了太陽,幽深的洞穴包含著云霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水。蟬鳴鶴叫,水聲清響,猿猴啼叫。和諧動聽的聲音相互混雜,聲調(diào)悠長有音韻之美。我既然向來推崇隱居,就在那山上筑了房子。幸而這個地方有很多菊花,旁邊又有很多竹實。山谷中隱居生活的必需品,這里都已具備。被仁人智士所喜愛,哪里是隨便說說呀!
中心
表達了作者不追慕名利,愿回歸自然,崇尚淡泊寧靜的生活。作者選擇石門山隱居的原因為“幸富菊花,偏饒竹實。山谷所資,于斯已辦。仁智所樂,豈徒語哉!”
二、蘭馨對聯(lián):詩景滿窗前,憑汝發(fā)舒心上事
歌韻沁簾中,任君抒擬夢中情。
三、云霧山木蘭草原什么時候玩著最美
木蘭草原--華中唯一的AAAA級蒙古風情景區(qū),位于武漢黃陂王家河街道聶家崗,荊楚名山--木蘭山東面,湖北十大休閑度假區(qū)--木蘭湖的南面,屬木蘭八景之一。景區(qū)距武漢市城區(qū)36公里,最近的高速出口12公里,交通十分便捷。景區(qū)規(guī)劃面積4800畝,分為草原風情旅游區(qū)和休閑度假區(qū),融草原風情觀光、戶外拓展、水上游樂、商務會議、休閑度假為一體,是華中地區(qū)唯一的以草原風情為主題的AAAA級風景區(qū)。國家AAAA級旅游景區(qū)、華中地區(qū)唯一草原風情景區(qū)。歌舞與篝火洗凈您身心疲勞、敖包祭祀帶給您幸福和安康。適合于:商務會議、拓展培訓、休閑度假、戶外項目參與、民族風情體驗木蘭草原位于木蘭山南麓,是一處以草原風情展示為主融觀光、游樂、會務、度假于一體的旅游景區(qū)。走進木蘭草原別有一番草原情調(diào),引人遐想。?
四、蘭花的花瓣是翠綠的是不是名蘭
蘭花的花瓣的顏色,最最普通的就是綠色,其他顏色要稍好一些,可稱為色花,其中以紅色為最佳。