1. お茶を口にする
は與を的區(qū)別為:指代不同、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同。一、指代不同1、は:強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的賓語。
2、を:表示對比。二、用法不同1、は:彼の妻が亡くなってから彼は酒に溺れるようになりました。
(他妻子過世后他就沉溺于酒中了。)
2、を:一人で仕事をするのは善意からですか?それとも悪意からですか?みんなはよく見ています。自分で告白する必要はありません。
(一個(gè)人做事出于好心,還是出于歹意,大家看得很清楚,用不著自己表白。)
三、側(cè)重點(diǎn)不同1、は:お茶を飲んでいます,強(qiáng)調(diào)的是“喝”這個(gè)動(dòng)作。
2、を:お酒をのみます,タバコを吸いません。將這兩句話連成一個(gè)對比句。
2. お茶が入る
お茶をどうぞ。茶:ちゃ。羅馬打字:o tya wo dou zo. 中文讀:噢掐奧到早
3. お茶が入りました
這里不是なく,而是一個(gè)動(dòng)詞,表示沒有,用完,死亡等意思 無くなる なくな?る【無─亡─】日本國語大辭典 〔自ラ五(四)〕ないようになる。
ない狀態(tài)になる。あったものが消えて見えなくなる。消滅する。紛失する。滅ぶ。例句的翻譯 茶葉用光了4. 茶をたてる
日本の茶道は日本では一種の儀式化)、がお客奉茶のことのようだ。原を「湯の」(湯と茶の湯)。日本の茶道と他の東亜(トンア)茶儀式を行うよう、すべて1種がお茶を中心に発展している特殊文化だが、內(nèi)容と形式は違いです。茶道となったのは13世紀(jì)である。最初は僧がお茶を集中的に自分の思想は、唐からして、一時(shí)、趙仕禪師の「喫茶行きたい」が迎えに來て扱お擔(dān)當(dāng)エコノミスト;分かち合うことになったのだ茶食のちの式だ。今の日本の茶道に分けられる消去茶道と煎茶道二種類がありますが、茶道という言葉を先にはが早く発展している消去茶道?,F(xiàn)代(ヒョンデ)の茶道、主人がお茶とお菓子(和菓子)で客をもてなす。主人はお客さんが硬直のルールや手続きなどをうかがっている。食事以外のほかに、茶道精神のは喫茶店にまで広がっている內(nèi)外の配置します;品鑒茶室の書畫配置、庭の植木屋や飲茶の陶磁器は茶道の要諦である。
5. 茶π500ml
泰山五岳獨(dú)尊42度芝麻香型白酒 市場價(jià):¥699
泰山特曲39度泰民安500ml 市場價(jià):¥258
泰山特曲36度經(jīng)典白酒整箱500ml 市場價(jià):¥458
泰山酒業(yè)泰山牌已經(jīng)成為了山東的十大名酒品牌之一,以“五岳之首”的泰山民族文化與象征將泰山酒定位為一款威嚴(yán)、雄偉、莊重的名酒,將酒文化與名族文化結(jié)合到一起,使得泰山牌酒更具神圣色彩。
泰山酒是濃香型白酒中的淡雅派,是魯酒中的典型代表,醇和綿甜、余味爽凈。
6. とばちゃづけ (みそ茶)
茶
1 [チャ] 1.茶樹。 茶園(ちゃえん)·茶畑(ちゃばたけ)。 2.茶葉。 茶店(ちゃみせ)·紅茶(こうちゃ)·綠茶(りょくちゃ)。 3.茶水。 茶會(huì)(ちゃかい)·茶道(ちゃどう)·喫茶(きっさ)。 茶
2 [ちゃ] 1.[多用「お茶」的形式] 2.茶樹。 茶を植える 種茶樹。 3.茶葉。 茶を摘む 采茶。 4.茶水。 茶を飲む 喝茶。 5.茶道。 6.茶話會(huì)。
7. お茶でもいい
1、思い おもい 想法 名詞2、重い おもい 重 形容詞