一、蘇東坡五篇散文如下:
1、《鳥(niǎo)說(shuō)》:
(1)原文:吾昔少年時(shí),所居書(shū)室前,有竹柏雜花,叢生滿庭,眾鳥(niǎo)巢其上。武陽(yáng)君惡殺生,兒童婢仆,皆不得捕取鳥(niǎo)雀。數(shù)年間,皆巢于低枝,其鷇可俯而窺也。
又有桐花鳳四五百,翔集其間,此鳥(niǎo)羽毛,至為珍異難見(jiàn),而能馴擾,殊不畏人,閭里間見(jiàn)之,以為異事。此無(wú)他,不忮之誠(chéng),信于異類也。
有野老言:鳥(niǎo)雀巢去人太遠(yuǎn),則其子有蛇、鼠、狐貍、鴟、鳶之憂,人既不殺,則自近人者,欲免此患也。由是觀之,異時(shí)鳥(niǎo)雀巢不敢近人者,以人甚為於蛇、鼠之類也??琳挽痘ⅲ旁?!
(2)內(nèi)如簡(jiǎn)介:這篇文章通過(guò)記敘作者一家人善待庭院中的鳥(niǎo)雀,幾年以后鳥(niǎo)雀能與人和諧共處的事情,說(shuō)明了人與人之間只有互相尊重、互守信用才能和睦相處的道理。
2、《留侯論》:
(1)原文:之所謂豪杰之士,必有過(guò)人之節(jié)。人情有所不能忍者,匹夫見(jiàn)辱,拔劍而起,挺身而斗,此不足為勇也。天下有大勇者,卒然臨之而不驚,無(wú)故加之而不怒。此其所挾持者甚大,而其志甚遠(yuǎn)也。
夫子房受書(shū)于圯上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之世,有隱君子者出而試之。觀其所以微見(jiàn)其意者,皆圣賢相與警戒之義;
而世不察,以為鬼物,亦已過(guò)矣。且其意不在書(shū)。當(dāng)韓之亡,秦之方盛也,以刀鋸鼎鑊待天下之士。其平居無(wú)罪夷滅者,不可勝數(shù)。雖有賁、育,無(wú)所復(fù)施。夫持法太急者,其鋒不可犯,而其勢(shì)未可乘。子房不忍忿忿之心,以匹夫之力,而逞于一擊之間;當(dāng)此之時(shí),子房之不死者,其間不能容發(fā),蓋亦已危矣。千金之子,不死于盜賊,何者?其身之可愛(ài),而盜賊之不足以死也。
子房以蓋世之才,不為伊尹、太公之謀,而特出于荊軻、聶政之計(jì),以僥幸于不死,此圯上老人所為深惜者也。是故倨傲鮮腆而深折之。彼其能有所忍也,然后可以就大事,故曰:“孺子可教也。”
楚莊王伐鄭,鄭伯肉袒牽羊以逆;莊王曰:“其君能下人,必能信用其民矣。”遂舍之。勾踐之困于會(huì)稽,而歸臣妾于吳者,三年而不倦。
且夫有報(bào)人之志,而不能下人者,是匹夫之剛也。夫老人者,以為子房才有余,而憂其度量之不足,故深折其少年剛銳之氣,使之忍小忿而就大謀。何則?非有生平之素,卒然相遇于草野之間,而命以仆妾之役,油然而不怪者,此固秦皇之所不能驚,而項(xiàng)籍之所不能怒也。
觀夫高祖之所以勝,而項(xiàng)籍之所以敗者,在能忍與不能忍之間而已矣。項(xiàng)籍唯不能忍,是以百戰(zhàn)百勝而輕用其鋒;高祖忍之,養(yǎng)其全鋒而待其弊,此子房教之也。
當(dāng)淮陰破齊而欲自王,高祖發(fā)怒,見(jiàn)于詞色。由此觀之,猶有剛強(qiáng)不忍之氣,非子房其誰(shuí)全之?太史公疑子房以為魁梧奇?zhèn)ィ錉蠲材巳鐙D人女子,不稱其志氣。嗚呼!此其所以為子房歟!
(2)內(nèi)如簡(jiǎn)介:這篇文章根據(jù)《史記·留侯世家》所記張良圯下受書(shū)及輔佐劉邦統(tǒng)一天下的事例,論證了“忍小忿而就大謀”、“養(yǎng)其全鋒而待其敝”的策略的重要性。文筆縱橫捭闔,極盡曲折變化之妙,行文雄辯而富有氣勢(shì)。
3、《凌虛臺(tái)記 》:
(1)原文:國(guó)于南山之下,宜若起居飲食與山接也。四方之山,莫高于終南,而都邑之麗山者,莫近于扶風(fēng)。以至近求最高,其勢(shì)必得,而太守之居,未嘗知有山焉。
雖非事之所以損益,而物理有不當(dāng)然者。此凌虛之所為筑也。?
方其未筑也,太守陳公杖履逍遙于其下。見(jiàn)山之出于林木之上者,累累如人之旅行于墻外而見(jiàn)其髻也。曰:“是必有異。”使工鑿其前為方池,以其土筑臺(tái),高出于屋之檐而止。然后,人之至于其上者,恍然不知臺(tái)之高,而以為山之踴躍奮迅而出也。
公曰:“是宜名凌虛?!币愿嫫鋸氖绿K軾,而求文以為記。軾復(fù)于公曰:“物之廢興成毀,不可得而知也。昔者荒草野田,霜露之所蒙翳,狐虺之所竄伏。方是時(shí),豈知有凌虛臺(tái)耶?廢興成毀,相尋于無(wú)窮,則臺(tái)之復(fù)為荒草野田,皆不可知也。
嘗試與公登臺(tái)而望,其東則秦穆之祈年、橐泉也,其南則漢武之長(zhǎng)楊、五柞,而其北則隋之仁壽、唐之九成也。計(jì)其一時(shí)之盛,宏杰詭麗,堅(jiān)固而不可動(dòng)者,豈特百倍于臺(tái)而已哉!然而,數(shù)世之后,欲求其仿佛,而破瓦頹垣無(wú)復(fù)存者,既已化為禾黍荊棘丘墟隴畝矣,而況于此臺(tái)歟!夫臺(tái)猶不足恃以長(zhǎng)久,而況于人事之得喪忽往而忽來(lái)者歟?而或者欲以夸世而自足,則過(guò)矣。蓋世有足恃者,而不在乎臺(tái)之存亡也?!?
既以言于公,退而為之記。 ?
(2)內(nèi)如簡(jiǎn)介:居住在南山腳下,自然飲食起居都與山接近。四面的山,沒(méi)有比終南山更高的。而城市當(dāng)中靠近山的,沒(méi)有比扶風(fēng)城更近的了。
在離山最近的地方要看到最高的山(即終南山),應(yīng)該是必然能做到的事。但太守的住處,(開(kāi)始)還不知道(附近)有山。雖然這對(duì)事情的好壞沒(méi)有什么影響,但是按事物的常理卻不該這樣的,這就是凌虛臺(tái)修筑的原因(用以觀山)。
就在它還沒(méi)有修建之前,陳太守杵著拐杖穿著布鞋在山下閑游,見(jiàn)到山峰高出樹(shù)林之上,(山峰)重重疊疊的樣子正如有人在墻外行走而看見(jiàn)的那人發(fā)髻的形狀一樣。(陳太守)說(shuō):“這必然有不同之處。”
(于是)派工匠在山前開(kāi)鑿出一個(gè)方池,用挖出的土建造一個(gè)高臺(tái)。(臺(tái)子)修到高出屋檐才停。這之后有人到了臺(tái)上的,都恍恍忽忽不知道臺(tái)的高度,而以為是山突然活動(dòng)起伏冒出來(lái)的。陳公說(shuō):這(臺(tái))叫凌虛臺(tái)很合適。把這件事告訴了他的下屬蘇軾,讓我寫(xiě)篇文章來(lái)記敘(這件事)。
4、《放鶴亭記 》:
(1)原文:熙寧十年秋,彭城大水。云龍山人張君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,遷于故居之東,東山之麓。升高而望,得異境焉,作亭于其上。
彭城之山,岡嶺四合,隱然如大環(huán),獨(dú)缺其西一面,而山人之亭,適當(dāng)其缺。春夏之交,草木際天;秋冬雪月,千里一色;風(fēng)雨晦明之間,俯仰百變。
山人有二鶴,甚馴而善飛,旦則望西山之缺而放焉,縱其所如,或立于陂田,或翔于云表;暮則傃東山而歸。故名之曰“放鶴亭”。
郡守蘇軾,時(shí)從賓佐僚吏往見(jiàn)山人,飲酒于斯亭而樂(lè)之。挹山人而告之曰:“子知隱居之樂(lè)乎?雖南面之君,未可與易也。
《易》曰:‘鳴鶴在陰,其子和之?!?《詩(shī)》曰:‘鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔??!w其為物,清遠(yuǎn)閑放,超然于塵埃之外,故《易》《詩(shī)》人以比賢人君子。隱德之士,狎而玩之,宜若有益而無(wú)損者;然衛(wèi)懿公好鶴則亡其國(guó)。
周公作《酒誥》,衛(wèi)武公作《抑戒》,以為荒惑敗亂,無(wú)若酒者;而劉伶、阮籍之徒,以此全其真而名后世。嗟夫!南面之君,雖清遠(yuǎn)閑放如鶴者,猶不得好,好之則亡其國(guó);而山林遁世之士,雖荒惑敗亂如酒者,猶不能為害,而況于鶴乎?由此觀之,其為樂(lè)未可以同日而語(yǔ)也?!鄙饺诵萌欢υ唬骸坝惺窃眨 蹦俗鞣批Q、招鶴之歌曰:鶴飛去兮西山之缺,高翔而下覽兮擇所適。
翻然斂翼,宛將集兮,忽何所見(jiàn),矯然而復(fù)擊。獨(dú)終日于澗谷之間兮,啄蒼苔而履白石。鶴歸來(lái)兮,東山之陰。其下有人兮,黃冠草屨,葛衣而鼓琴。躬耕而食兮,其馀以汝飽。歸來(lái)歸來(lái)兮,西山不可以久留。
(2):內(nèi)如簡(jiǎn)介:這篇記有明顯的出世思想。文章指出,好鶴與縱酒這兩種嗜好,君主可以因之?dāng)y亡國(guó),隱士卻可以因之怡情全真。
作者想以此說(shuō)明:南面為君不如隱居之樂(lè)。這反映了作者在政治斗爭(zhēng)失敗后的消極情緒。正文共四段。文章開(kāi)頭,作者用直敘的方法。簡(jiǎn)練的文筆,交待了山人遷居和建亭的原由,把人物、時(shí)間、地點(diǎn)、事情的經(jīng)過(guò)寫(xiě)得一清二楚。
“升高而望,得異境焉。”是何意境,先留一個(gè)“懸念”,然后從容著筆,再述其“異”?!皩鶐X四合,隱然如大環(huán)?!薄八暮稀迸c“大環(huán)”,似實(shí)非實(shí),似虛非虛;“隱然”,既狀其膝隴。又透出并非是絕對(duì)“合”與“環(huán)”的徽意。
5、《文與可畫(huà)侉篔筜谷偃竹記 》:
(1)原文:竹之始生,一寸之萌耳,而節(jié)葉具焉。自蜩腹蛇蚶以至于劍拔十尋者,生而有之也。今畫(huà)者乃節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之,豈復(fù)有竹乎?故畫(huà)竹必先得成竹于胸中,執(zhí)筆熟視,乃見(jiàn)其所欲畫(huà)者,急起從之,振筆直遂,以追其所見(jiàn),如兔起鶻落,少縱則逝矣。與可之教予如此。
予不能然也,而心識(shí)其所以然。夫既心識(shí)其所以然,而不能然者,內(nèi)外不一,心手不相應(yīng),不學(xué)之過(guò)也。故凡有見(jiàn)于中而操之不熟者,平居自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨(dú)竹乎?子由為《墨竹賦》以遺與可曰:“庖丁,解牛者也,而養(yǎng)生者取之;輪扁,斫輪者也,而讀書(shū)者與之。今夫夫子之托于斯竹也,而予以為有道者則非邪?“子由未嘗畫(huà)也,故得其意而已。若予者,豈獨(dú)得其意,并得其法。
與可畫(huà)竹,初不自貴重,四方之人持縑素而請(qǐng)者,足相躡于其門(mén)。與可厭之,投諸地而罵曰:“吾將以為襪材。“士大夫傳之,以為口實(shí)。及與可自洋州還,而余為徐州。與可以書(shū)遺余曰:“近語(yǔ)士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。
襪材當(dāng)萃于子矣?!皶?shū)尾復(fù)寫(xiě)一詩(shī),其略云:“擬將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬(wàn)尺長(zhǎng)。“予謂與可:“竹長(zhǎng)萬(wàn)尺,當(dāng)用絹二百五十匹,知公倦于筆硯,愿得此絹而已?!芭c可無(wú)以答,則曰:“吾言妄矣。世豈有萬(wàn)尺竹哉?“余因而實(shí)之,答其詩(shī)曰:“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長(zhǎng)?!芭c可笑曰:“蘇子辯則辯矣,然二百五十匹絹,吾將買(mǎi)田而歸老焉?!耙蛞运?huà)筼筜谷偃竹遺予曰:“此竹數(shù)尺耳,而有萬(wàn)尺之勢(shì)。
“筼筜谷在洋州,與可嘗令予作洋州三十詠,《筼筜谷》其一也。予詩(shī)云:“漢川修竹賤如蓬,斤斧何曾赦籜龍。料得清貧饞太守,渭濱千畝在胸中?!芭c可是日與其妻游谷中,燒筍晚食,發(fā)函得詩(shī),失笑噴飯滿案。
元豐二年正月二十日,與可沒(méi)于陳州。是歲七月七日,予在湖州曝書(shū)畫(huà),見(jiàn)此竹,廢卷而哭失聲。昔曹孟德祭橋公文,有“車(chē)過(guò)“、“腹痛“之語(yǔ)⒀。而予亦載與可疇昔戲笑之言者,以見(jiàn)與可于予親厚無(wú)間如此也。
(2)內(nèi)如簡(jiǎn)介:全文分三段。第一段開(kāi)頭不是直接就寫(xiě)悼念之情或兩人的交往,而是從文與可的畫(huà)竹理論寫(xiě)起,突兀不凡,生面別開(kāi),起首就給人以一種新鮮感。
文章說(shuō)文與可認(rèn)為畫(huà)竹“必先得成竹于胸中”,畫(huà)竹之前先要把握對(duì)象的整體形象和精神實(shí)質(zhì),做到融會(huì)于心,醞釀成熟,然后振筆直書(shū),一氣呵成,才能生動(dòng)傳神地把它再現(xiàn)出來(lái)。相反,如果臨時(shí)求其細(xì)微末節(jié),機(jī)械地一節(jié)一節(jié)畫(huà),一葉一葉描,就無(wú)法畫(huà)活竹子。
這實(shí)際是主張意在筆先,反對(duì)臨畫(huà)敷行;主張整體上的“神似”,反對(duì)枝節(jié)之間的“形似”。作者以贊同的口吻所表述和發(fā)揮的這個(gè)見(jiàn)解,十分精辟,不僅對(duì)整個(gè)文藝領(lǐng)域具有普追的指導(dǎo)意義,而且“胸有成竹”已成為人們處事的準(zhǔn)則,和活在群眾筆底口頭的成語(yǔ)了。
上述行文生動(dòng)流暢,如用“兔起鶻落”的比喻,就非常形象地說(shuō)明了運(yùn)筆的神速。下面作者接著敘說(shuō)自己對(duì)這個(gè)文與可教給他的道理,雖然心里明白,但實(shí)踐起來(lái)卻不能得心應(yīng)手,原因就在于“不學(xué)之過(guò)”,并把此畫(huà)竹方法提到哲理的高度,“豈獨(dú)竹乎”,說(shuō)明了這一點(diǎn)。
擴(kuò)展資料:
一、蘇軾(蘇東坡)主要作品:
1、古文:《荀卿論》、《范增論》、《留侯論》、《賈誼論》、《晁錯(cuò)論》、《東坡志林》、《隨記集》、《刑賞忠厚之至論》、《石鐘山記》、《記承天寺夜游》、《重巽以申命論》、《進(jìn)策》、《天石硯銘(并序)》、《策別課百官》六篇、《策別安萬(wàn)民》六篇、《策別厚貨財(cái)》二篇、《策別訓(xùn)兵旅》三篇、《策斷》四篇、《黠鼠賦》、《記游定惠院》(一作《記游定慧院》
2、詩(shī)歌:《赤壁賦》《后赤壁賦》《東欄梨花》《出潁口初見(jiàn)淮山是日至壽州》《春宵》《海棠》《和子由澠池懷舊》《和子由踏青》《花影》《惠崇春江晚景》《臘日游孤山訪惠勤惠思二僧》《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》《三月二十九日二首》《上元侍宴》《石蒼舒醉墨堂》《書(shū)李世南所畫(huà)秋景》《游金山寺》《題西林壁》《望海樓晚景》《雪后北臺(tái)書(shū)壁》《飲湖上初晴后雨》《有美堂暴雨》《贈(zèng)劉景文》《章錢(qián)二君見(jiàn)和復(fù)次韻答之》
3、詞作:《少年游·去年相送》《江城子·湖上與張先同賦》《虞美人·有美堂贈(zèng)述古》《南鄉(xiāng)子·送述古》《永遇樂(lè)·長(zhǎng)憶別時(shí)》《減字木蘭花·空床響琢》《蝶戀花·密州上元》《江城子·十年生死兩茫茫》《望江南·春未老》《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》《洞仙歌·江南臘盡》《陽(yáng)關(guān)曲·中秋作》《浣溪沙·照日深紅暖見(jiàn)魚(yú)》《浣溪沙·旋抹紅妝看使君》《浣溪沙·麻葉層層苘葉光》《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》《浣溪沙·軟草平莎過(guò)雨新》《永遇樂(lè)·明月如霜》《南歌子·雨暗初疑夜》《浣溪沙·覆塊青青麥未蘇》《浣溪沙·醉夢(mèng)昏昏曉未蘇》《水龍吟·小舟橫截春江》《定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲》《浣溪沙·山下蘭芽短浸溪》《哨遍·為米折腰》《洞仙歌·冰肌玉骨》《念奴嬌·赤壁懷古》《南鄉(xiāng)子·霜降水痕收》《臨江仙·夜飲東坡醒復(fù)醉》《卜算子·黃州定慧院寓居作》《滿庭芳·三十三年》《水調(diào)歌頭·落日繡簾卷》《定風(fēng)波·常羨人間琢玉郎》《鷓鴣天·林?jǐn)嗌矫髦耠[墻》《浣溪沙·細(xì)雨斜風(fēng)作小寒》《水調(diào)歌頭·昵昵兒女語(yǔ)》《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》《八聲甘州·有情風(fēng)萬(wàn)里卷潮來(lái)》《木蘭花令·次歐公西湖韻》《青玉案·三年枕上吳中路》《賀新郎·乳燕飛華屋》《浣溪沙·門(mén)外東風(fēng)雪灑裾》《行香子·過(guò)七里灘》《點(diǎn)絳唇·不用悲秋》《滿江紅·寄鄂州朱使君壽昌》《念奴嬌·中秋》《水龍吟·雁》《醉翁操·瑯然》
4、書(shū)法作品:《黃州寒食詩(shī)帖》《李白仙詩(shī)帖》《次韻秦太虛詩(shī)帖》《渡海帖》《祭黃幾道文卷》《梅花詩(shī)帖》《新歲展慶帖》《寶月帖》《令子帖》《東武帖》《北游帖》《致南圭使君帖》《次辯才韻詩(shī)》《一夜帖》《宸奎閣碑》《致若虛總管尺牘》《懷素自序》《近人帖》《與范子豐》
參考資料:百度百科-蘇軾
一:書(shū)戴嵩畫(huà)牛
蜀中有杜處士,好書(shū)畫(huà),所寶以百數(shù)。有戴嵩《?!芬惠S,尤所愛(ài),錦囊玉軸,常以自隨。一日曝書(shū)畫(huà),有一牧童見(jiàn)之,拊掌大笑曰:“此畫(huà)斗牛也!牛斗力在角,尾搐入兩股間。今乃掉尾而斗,謬矣!”處士笑而然之。 古語(yǔ)云:“耕當(dāng)問(wèn)奴,織當(dāng)問(wèn)婢?!辈豢筛囊?。
????拓展-譯文:
????四川有個(gè)杜處士,喜愛(ài)書(shū)畫(huà),他所珍藏的書(shū)畫(huà)有幾百種。其中有一幅是戴嵩畫(huà)的牛,(杜處士)尤其珍愛(ài)。他用玉做了畫(huà)軸,用錦囊裝起來(lái),經(jīng)常隨身帶著。有一天,他攤開(kāi)了書(shū)畫(huà)曬太陽(yáng),有個(gè)牧童看見(jiàn)了戴嵩畫(huà)的牛,拍手大笑著說(shuō):“這張畫(huà)是畫(huà)的斗牛??!斗牛的力氣用在角上,尾巴緊緊地夾在兩腿中間。現(xiàn)在這幅畫(huà)上的牛卻是翹著尾巴在斗,錯(cuò)了!”杜處士笑笑,覺(jué)得他說(shuō)得很有道理。古人有句話說(shuō):“耕種的事應(yīng)該去問(wèn)農(nóng)民,織布的事應(yīng)該去問(wèn)女傭。”這個(gè)道理是不會(huì)改變的呀!
二:亡妻王氏墓志銘
治平二年五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏卒于京師。六月甲午殯于京成之西。其明年六月壬,葬于眉之東北彭山縣安鎮(zhèn)鄉(xiāng)可龍里先亡妻王氏墓志銘君先夫人墓之西北八步。軾銘其墓曰:?
君諱弗,眉之青神人,鄉(xiāng)貢進(jìn)士方之女。生十有六年而歸于軾。有子邁。君之未嫁,事父母,既嫁,事吾先君、先夫人,皆以謹(jǐn)肅聞。其始,未嘗自言其知書(shū)也。見(jiàn)軾讀書(shū),則終日不去,亦不知其能通也。其后軾有所為于外,君未嘗不問(wèn)知其詳。曰:“子去親遠(yuǎn),不可以不慎?!比找韵染越漭Y者相語(yǔ)也。軾與客言于外,君立屏間聽(tīng)之,退必反覆其言曰:“某人也,言輒持兩端,惟子意之所向,子何用與是人言?”有來(lái)求與軾親厚甚者,君曰:“恐不能久。其與人銳,其去人必速?!币讯?。將死之歲,其言多可聽(tīng),類有識(shí)者。其死也,蓋年二十有七而已。始死,先君命軾曰:“婦從汝于艱難,不可忘也。他日汝必葬諸其姑之側(cè)?!?
君得從先夫人于九原,余不能。嗚呼哀哉!余永無(wú)所依怙。君雖沒(méi),其有與為婦何傷乎?嗚呼哀哉!
? ? 拓展-注釋:
????治平二年:公元一0六五年。治平,宋英宗趙曙的年號(hào)(1064――1067)。 五月丁亥:陰歷五月二十八日。?趙郡:指蘇軾家族所屬的郡望,在今河北趙縣。六月甲午:陰歷六月六日。 殯:盛殮而未葬。 明年六月壬午:治平三年(1066)六月無(wú)壬午日,疑誤。眉:眉州,今四川眉縣。先君先夫人:對(duì)已死父母的尊稱。諱:舊有避諱的習(xí)俗,也指所避諱的名字。鄉(xiāng)貢進(jìn)士:指從各州選送到中央?yún)⒓舆M(jìn)士考試的學(xué)子。歸:嫁于。這兩句指:至和元年(1054),王弗十六歲,嫁給了十九歲的蘇軾。?
????謹(jǐn)肅:謹(jǐn)慎恭敬。 子:您,對(duì)男子的尊稱或通稱。 去親遠(yuǎn):離開(kāi)父親很遠(yuǎn)。親,父母。 反復(fù):重復(fù),再三。 持兩端:采取模棱兩可的騎墻態(tài)度。 惟子意之所向:一味迎合您的心意所在。 有來(lái)求與軾親厚甚者:有來(lái)要求與蘇軾建立親密關(guān)系而又太過(guò)分的人。 其與人銳,其去人必速:這兩句說(shuō),那個(gè)人結(jié)交人很迫切,他以后不理睬人也一定很快速。?
????類有識(shí)者:像是預(yù)卜先知的人。 諸:“之于”的合音。 姑:婆婆,指蘇軾母親程氏。 未期年而先君沒(méi):不滿一年而我父親也死了。 九原:指墓地。 依怙:依靠,引申為父母的代稱。 君雖沒(méi),其有與為婦何傷乎:這兩句大意說(shuō),你雖死了,但能與我母親葬在一起,仍然做媳婦,沒(méi)什么可憾。
三:凌虛臺(tái)記
國(guó)于南山之下,宜若起居飲食與山接也。四方之山,莫高于終南;而都邑之麗山者,莫近于扶風(fēng)。以至近求最高,其勢(shì)必得。而太守之居,未嘗知有山焉。雖非事之所以損益,而物理有不當(dāng)然者。此凌虛之所為筑也。
方其未筑也,太守陳公杖履逍遙于其下。見(jiàn)山之出于林木之上者,累累如人之旅行于墻外而見(jiàn)其髻也。曰:“是必有異?!笔构よ徠淝盀榉匠?,以其土筑臺(tái),高出于屋之檐而止。然后人之至于其上者,恍然不知臺(tái)之高,而以為山之踴躍奮迅而出也。公曰:“是宜名凌虛?!币愿嫫鋸氖绿K軾,而求文以為記。
軾復(fù)于公曰:“物之廢興成毀,不可得而知也。昔者荒草野田,露露之所蒙翳,抓虺之所竄伏。方是時(shí),豈知有凌虛臺(tái)耶?廢興成毀,相尋于無(wú)窮,則臺(tái)之復(fù)為荒草野田,皆不可知也。嘗試與公登臺(tái)而望,其東則秦穆之祈年、橐泉也,其南則漢武之長(zhǎng)楊,五柞,而其北則隋之仁壽,唐之九成也。計(jì)其一時(shí)之盛,宏杰詭麗,堅(jiān)固而不可動(dòng)者,豈特百倍于臺(tái)而已哉?然而數(shù)世之后,欲求其仿佛,而破瓦頹垣,無(wú)復(fù)存者,既已化為禾黍荊丘墟隴畝矣,而況于此臺(tái)歟!夫臺(tái)猶不足恃以長(zhǎng)久,而況于人事之得喪,忽往而忽來(lái)者歟!而或者欲以夸世而自足,則過(guò)矣。蓋世有足恃者,而不在乎臺(tái)之存亡也?!奔纫匝杂诠?,退而為之記。
? ? 拓展-譯文:
????居住在南山腳下,自然飲食起居都與山接近。四面的山,沒(méi)有比終南山更高的。而城市當(dāng)中靠近山的,沒(méi)有比扶風(fēng)城更近的了。憑借最近而要求住得最高,那么這位置必然能達(dá)到。但太守的住處,還不知道有山。雖然不是事情得失的原因,但是按事物的道理卻不該這樣的,這就是凌虛臺(tái)修筑的原因。
????就在它還沒(méi)有修建之前,陳太守拄著拐杖穿著布鞋在山下閑游,見(jiàn)到山峰高出樹(shù)林之上,(山峰)重重疊疊的樣子正如有人在墻外行走而看見(jiàn)的那人發(fā)髻的形狀一樣。(陳太守)說(shuō):“這必然有不同之處?!保ㄓ谑牵┡晒そ吃谏角伴_(kāi)鑿出一個(gè)方池,用挖出的土建造一個(gè)高臺(tái)。(臺(tái)子)修到高出屋檐才停。這之后有人到了臺(tái)上的,都恍恍惚惚不知道臺(tái)的高度。而以為是山突然起伏冒出來(lái)的。陳公說(shuō):這(臺(tái))叫凌虛臺(tái)很合適。把這件事告訴了他的下屬蘇軾。而求文章來(lái)記敘(這件事)。
????蘇軾回復(fù)陳公說(shuō):“事物的興盛和衰敗,是無(wú)法預(yù)料的。(這里)從前是長(zhǎng)滿荒草的野地,被霜露覆蓋、狐貍和毒蛇出沒(méi)的所在。在那時(shí),哪里知道(今天這里)會(huì)有凌虛臺(tái)呢?興盛和衰敗交替無(wú)窮無(wú)盡,那 么高臺(tái)(會(huì)不會(huì))又變成長(zhǎng)滿荒草的野地,都是不能預(yù)料的。我曾試著和陳公一起登臺(tái)而望,(看到)其東面就是當(dāng)年秦穆公的祈年、橐泉兩座宮殿(遺址),其南面就是漢武帝的長(zhǎng)楊、五柞兩座宮殿(遺址),其北面就是隋朝的仁壽宮也就是唐朝的九成宮(遺址)。回想它們一時(shí)的興盛,宏偉奇麗,堅(jiān)固而不可動(dòng)搖,何止百倍于區(qū)區(qū)一座高臺(tái)而已呢?然而幾百年之后,想要尋找它們的樣子,卻連破瓦斷墻都不復(fù)存在,已經(jīng)變成了種莊稼的田畝和長(zhǎng)滿荊棘的廢墟了。相比之下這座高臺(tái)又怎樣呢?一座高臺(tái)尚且不足以長(zhǎng)久依靠,相比于人之間的得失,來(lái)去匆匆又如何呢?或者想要以(高臺(tái))夸耀于世而自我滿足,那就錯(cuò)了。因?yàn)橐鞘郎险嬗凶阋裕悖┮勒痰臇|西,就不在乎臺(tái)子的存亡了?!?已經(jīng)對(duì)陳公說(shuō)了,下來(lái)后(我便)為他記下來(lái)。
四:喜雨亭記
亭以雨名,志喜也。古者有喜,則以名物,示不忘也。周公得禾,以名其書(shū);漢武得鼎,以名其年;叔孫勝狄,以名其子。其喜大小不一,示其不忘一也。?
予至扶風(fēng)之明年,始治官舍。為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種樹(shù),以為休息之所。是歲之春,雨麥于岐山之陽(yáng),其占為有年。既而彌月不雨,民方以為憂。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以為未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相與慶于庭,商賈相與歌于市,農(nóng)夫相與忭于野,憂者以喜,病者以愈,而吾亭適成。?
于是舉酒于亭上,以屬客而告之,曰:“五日不雨可乎?曰:‘五日不雨則無(wú)麥?!詹挥昕珊酰吭唬骸詹挥陝t無(wú)禾?!療o(wú)麥無(wú)禾,歲且薦饑,獄訟繁興而盜賊滋熾。則吾與二三子,雖欲優(yōu)游以樂(lè)于此亭,其可得耶?今天不遺斯民,始旱而賜之以雨,使吾與二三子得相與優(yōu)游以樂(lè)于此亭者,皆與之賜也。其又可忘耶?”?
既以名亭,又從而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以為襦;使天而雨玉,饑者不得以為粟。一雨三日,伊誰(shuí)之力?民曰太守。太守不有,歸之天子。天子曰不然,歸之造物。造物不自以為功,歸之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭。”
????拓展-譯文:
這座亭子用雨來(lái)命名,是為了紀(jì)念喜慶之事。古時(shí)候有了喜事,就用它來(lái)命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子賞賜的稻禾,便用“嘉禾”作為他文章的篇名;漢武帝得了寶鼎,便用“元鼎”稱其年號(hào);叔孫得臣打敗狄人僑如,便用僑如作為兒子的名字。他們的喜事大小不一樣,但表示不忘的意思卻是一樣的。
我到扶風(fēng)的第二年,才開(kāi)始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面開(kāi)鑿了一口池塘,引來(lái)流水,種上樹(shù)木,把它當(dāng)作休息的場(chǎng)所。這年春天,在岐山的南面下了麥雨,占卜此事,認(rèn)為今年是個(gè)好年成。然而此后整整一個(gè)月沒(méi)有下雨,百姓才因此憂慮起來(lái)。到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓們認(rèn)為下得還不夠;丁卯日又下了大雨,一連三天才停止。官吏們?cè)谠鹤永镆黄饝c賀,商人們?cè)诩猩弦黄鸪?,農(nóng)夫們?cè)谝暗乩镆黄饸g笑,憂愁的人因而高興,生病的人因而痊愈,而我的亭子也恰好造成了。
于是,我在亭子里向客人舉杯勸酒,問(wèn)他們道:“‘五天不下雨可以嗎?’你們會(huì)回答說(shuō):‘五天不下雨,就長(zhǎng)不成麥子了?!謫?wèn)‘十天不下雨可以嗎?’你們會(huì)回答說(shuō):‘十天不下雨就養(yǎng)不活稻子了?!瘺](méi)有麥沒(méi)有稻,年成自然荒歉了,訴訟案件多了,而盜賊也猖獗起來(lái)。那么我與你們即使想在這亭子上游玩享樂(lè),難道可能做得到嗎?現(xiàn)在上天不遺棄這里的百姓,剛有旱象便降下雨來(lái),使我與你們能夠一起在這亭子上游玩賞樂(lè)的,都靠這雨的恩賜??!這難道又能忘記的嗎?”
既用它來(lái)命名亭子以后,又接著來(lái)歌唱此事。歌辭道:“假使上天下珍珠,受寒的人不能把它當(dāng)作短襖;假如上天下白玉,挨餓的人不能把它當(dāng)作糧食。一場(chǎng)雨下了三天,這是誰(shuí)的力量?百姓說(shuō)是太守,太守說(shuō)沒(méi)有這力量。歸功于天子,天子也否認(rèn)。歸之于造物主,造物主也不把它當(dāng)作自己的功勞,歸之于太空。而太空冥然飄渺,不能夠命名它,我因而用雨來(lái)命名我的亭子?!?
五:方子山傳
方山子,光、黃間隱人也。少時(shí)慕朱家、郭解為人,閭里之俠皆宗之。稍壯,折節(jié)讀書(shū),欲以此馳騁當(dāng)世,然終不遇。晚乃遁于光、黃間,曰岐亭。庵居蔬食,不與世相聞;棄車(chē)馬,毀冠服,徒步往來(lái)山中,人莫識(shí)也。見(jiàn)其所著帽,方聳而高,曰:“此豈古方山冠之遺象乎?”因謂之方山子。
余謫居于黃 ,過(guò)岐亭,適見(jiàn)焉。曰:“嗚呼!此吾故人陳慥季常也,何為而在此?”方山子亦矍然 ,問(wèn)余所以至此者。余告之故。俯而不答,仰而笑。呼余宿其家。環(huán)堵蕭然,而妻子奴婢皆有自得之意。余既聳然異之。
獨(dú)念方山子少時(shí),使酒好劍 ,用財(cái)如糞土。前十九年,余在岐山,見(jiàn)方山子從兩騎,挾二矢,游西山。鵲起于前,使騎逐而射之,不獲;方山子怒馬獨(dú)出 ,一發(fā)得之。因與余馬上論用兵及古今成敗,自謂一時(shí)豪士。今幾日耳,精悍之色猶見(jiàn)于眉間 ,而豈山中之人哉?
然方山子世有勛閥 ,當(dāng)?shù)霉?;使從事于其間,今已顯聞。而其家在洛陽(yáng),園宅壯麗與公侯等;河北有田 ,歲得帛千匹 ,亦足以富樂(lè)。皆棄不取,獨(dú)來(lái)窮山中,此豈無(wú)得而然哉?
余聞光、黃間多異人,往往佯狂垢污 ,不可得而見(jiàn);方山子儻見(jiàn)之歟 ?
????拓展-譯文:
方山子,是光州、黃州之間的隱士。他小時(shí)候羨慕朱家、郭解的為人,鄉(xiāng)里的豪俠都?xì)w附他。年歲稍微大一點(diǎn)以后,改變平日志向去讀書(shū),想憑這在世上做一番事業(yè);可是始終不得志。晚年就隱居在光州和黃州之間一個(gè)叫做岐亭的地方。住的是茅草屋,吃的是粗茶淡飯,不和世人通音信;拋棄了豪華的車(chē)馬,毀掉了原先的穿戴,憑著兩只腳在山里來(lái)往。山里人沒(méi)有誰(shuí)認(rèn)識(shí)他,見(jiàn)他戴的帽子,方形的帽頂高高突起,說(shuō):“這難道是古代方山冠遺下來(lái)的樣子么?”因而稱他方山子。
我被貶謫到黃州,路過(guò)岐亭,恰巧遇見(jiàn)了他。我說(shuō):“唉!這是我的老朋友姓陳名慥字季常的呀!你為什么在這里?”方山子也驚奇地望著我,問(wèn)我到這里來(lái)的緣故。我把原因告訴了他。他低著頭不回答,抬起頭笑了笑,請(qǐng)我到他家里去住宿。他的家里四壁蕭條,空無(wú)一物,可是他的妻子、兒女和仆人都顯出安心滿意的神色。我被他們這種奇異的現(xiàn)象驚動(dòng)了。
我回想到方山子年輕的時(shí)候,喝酒任性,喜歡玩劍,花起錢(qián)來(lái)好像糞土一般。19年前,我在岐山看見(jiàn)方山子后面跟著兩個(gè)騎馬的人,帶著兩支箭,在西山游歷。只有鵲兒在前面飛起來(lái),方山子叫騎馬的人追上去射鵲,沒(méi)有射中;他便獨(dú)自縱馬向前,只一箭就射中了。因而跟我在馬上談?wù)撚帽姆椒ê凸沤癯晒κ〉牡览?;自己認(rèn)為是一代的英雄豪杰。現(xiàn)在才多少天啊,那精明強(qiáng)悍的神色還顯露在他的眉宇間,難道是山林里的隱士么?
然而方山子世代有功勛,可以得個(gè)官職;如果他在這方面努力,現(xiàn)在已經(jīng)顯赫有名了。他的老家在洛陽(yáng),園林房屋雄偉富麗,跟公侯一樣;河北地方有田莊,每年可得絲綢上千匹,也完全可以享受富有的快樂(lè)了。這些,他全部拋棄不要,獨(dú)獨(dú)來(lái)到深山窮谷里,這難道是沒(méi)有什么體會(huì)就肯這樣的么?
我聽(tīng)說(shuō)光州和黃州地方,有很多有才能的人,常常假裝顛狂來(lái)污辱自己,人家不能夠看見(jiàn)他們;方山子或許看見(jiàn)他們吧?