亚洲精品国产综合一线久久,亚洲系列第一页,亚洲欧美一区二区三区四区,色婷婷在线视频观看,日韩欧美一区黑人vs日本人,亚洲日本天堂在线,区二区三区四区免费视频

返回首頁

關于茶葉的故事

來源:www.jingyishangye.com???時間:2022-01-14 04:22???點擊:286??編輯:甄琰???手機版

  茶葉故事細與說
  閩南飲茶之風頗盛,品茗論道更是博大精深,文史哲兼容。筆者外行,弗敢參與其間,僅想從有關資料和歷史人文的故事中,淺談些它的古往今來。
  一、從閩南方言進入英語

  人們公認英語“Tea” 茶 一詞的語源來自中國。據(jù)語言學者的說法,蓋來源于廈門音“Te”。為什么一種方言能進入英語的詞匯,成為當今國際性的語音呢 我們從人文角度略加考察,可以找出一些有意思的線索來。

  中國人飲茶可謂歷史悠久,《詩經(jīng)·豳風·七月》有“采茶”之載。陸羽《茶經(jīng)·六之飲》指出:“茶之飲,發(fā)乎神農(nóng)氏,聞于魯周公?!比龂鴥蓵x時,飲茶之風由民間傳入宮廷,至唐代,飲茶之風更盛,陸羽于唐中葉著《茶經(jīng)》便是明證。到了宋代,則“此俗遍天下”。中國人飲茶的習俗,阿拉伯商人早在9世紀就已經(jīng)注意到,有一位商人曾寫道:“在中國,茶同鹽一樣是國王的課稅品,所到之處都在販賣,并且有苦味,注湯飲用”。不過,他們大概并沒有進行過茶的貿易,也沒有飲過茶。在后來中世紀阿拉伯人的藥物著作和十三世紀前后到中國旅行的歐洲人的著作中,也都沒有關于茶的論述,即便是最著名的《馬可波羅游記》也沒有出現(xiàn)關于茶的記載,以至于有些學者專家將此作為懷疑馬可波羅未到過中國的證據(jù)之一。同樣,在中世紀中國人著的《諸番志》、《島夷志略》中,也未見運茶出口的記載。因此可以認為,中世紀的歐洲人對茶尚一無所知。

  歐洲人的書中最初出現(xiàn)有關茶的記載,是他們通過海路到東洋以后的事。1545年前后,意大利人賴麥錫的《游記叢書》通過波斯商人之口,提到了中國茶葉。英國近代漢學享利·玉爾 Henry Yule 在其著《契丹及通向契丹之路》中稱:賴麥錫此書為歐洲各種文字中第一部記載中國茶葉者??唆斊澮彩禽^早向歐洲人介紹中國飲茶風俗的歐洲人,并且是較早將“cha”音帶入歐洲的歐洲人。在今天葡萄牙人仍把“茶”這種飲料稱為“cha”。有的學者推測,較早時期,茶傳到歐洲的一條路徑是葡萄牙人從廣州經(jīng)海路帶到葡萄牙。這是因為: 1 葡萄牙是當時的航海大國、傳教中心,其商人、水手、教士、軍艦的足跡已步入南亞而至中國; 2 克魯茲所到的華埠僅為廣州,而廣州人稱茶便是“cha”。

  但是,中國茶大量傳向歐洲,應是明末以后,由福建閩南 以廈門為中心 經(jīng)海路輸出的。學者們曾提出了若干種說法:

 ?。ㄒ唬┡c當時的海上強國荷蘭、法國有關。尼德蘭革命后的荷蘭共和國,造船業(yè)居世界首位,商船噸數(shù)占歐洲總數(shù)的四分之三,有“海上馬車夫”之稱。1602年,荷蘭成立東印度公司,竭力排擠葡萄牙人的勢力。1601年,荷蘭商船首次來到中國。中國貨物主要是由荷蘭商船而轉運到西歐諸國的。茶葉則隨著瓷器中的茶具輸入歐洲而在舊大陸走俏。荷蘭人開飲茶風氣之先,但荷蘭人稱茶葉不為“cha”或“cia”,而是“Thee”,這是因為荷蘭是先同福建進行直接貿易,福建人稱茶為“Te”,荷蘭人按音命名之。隨著茶葉從荷蘭流向法國、英國,這一命名已成固定習俗,法國人稱茶為“The”,英國人稱茶為“Tea”。

 ?。ǘ┡c英國有關。1660年,英國商人在廈門直接購運福建茶,采用廈門方言稱它為Tay或Tea。

  17世紀,英國開始興盛飲茶之風,他們所喝的茶是福建生產(chǎn)的紅茶,生產(chǎn)于福建的武夷山區(qū)與安溪茶區(qū)。當時只能在福建購得,所以,廈門成為最早的英國輸出茶葉的口岸。相傳英國人對茶葉的稱呼,即起源于廈門。

  另據(jù)臺灣旅美學者湯錦臺先生的觀點,17世紀初荷蘭人循葡萄牙人的蹤跡來到東方,最早立足在印尼爪哇島一帶,從當?shù)氐鸟R來土語了解到茶葉一詞,而馬來土語中“茶”的讀音就是從早先航行到那里的閩南商人的話語借用的,荷蘭人就直接沿用了閩南音“Te”。荷蘭人將茶葉販往歐洲,獲得豐厚的利潤,并影響了西歐各國,飲茶成為一種時尚的生活方式。故英國、法國、德國、西班牙、瑞典、丹麥、挪威等國的語言中,也借用了荷蘭語的讀音,而究其源流都是從閩南商人那里來的。

  “茶”的讀音是荷蘭人影響了英國人,還是英國人自己為之,學者們的說法略有不同,但是有一點是一致的,就是不論是荷蘭人還是英國人將中國茶葉傳入歐洲,系通過閩南人和以閩南 廈門 為口岸進行茶葉貿易,并以閩南 廈門 方言之音命名之。隨著英國的強大和擴張,英語成為世界的通用語言,閩南方言的“Te”也成為英語的“Tea”傳遍全世界了。

  如不合適,再參考這里

頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%