亚洲精品国产综合一线久久,亚洲系列第一页,亚洲欧美一区二区三区四区,色婷婷在线视频观看,日韩欧美一区黑人vs日本人,亚洲日本天堂在线,区二区三区四区免费视频

返回首頁

你知道“茶”字的由來嗎?

來源:www.jingyishangye.com???時間:2021-10-29 11:00???點擊:199??編輯:鄧永???手機版

首先回答下你的問題,自古“茶”的叫法和寫法就不盡相同。

與我們現(xiàn)今最接近的字便數(shù):神農嘗百草得荼而解之——東漢《神農本草》

當時的茶被稱作“荼”與現(xiàn)在的茶字只有一筆劃之差。

可是茶字的“進化”卻不是自從荼到茶的轉變。

“茶”字的前世今生茶其實一開始并不是使用茶這個詞語來形容他。

每個地區(qū)對于語言并不像今天的中國有普通話,使得大家對于茶這個事物的稱呼并不統(tǒng)一。根據(jù)各地方言和流傳下來的稱呼命名茶。

我給它歸納為:一為槚二為荈三為蔎四為荼五為茗。

秦漢年間的字書《爾雅》中,稱茶為“槚”

漢代司馬相如在《凡將篇》中,稱茶為“荈”

西漢揚雄的《方言》談及蜀西南產茶,稱茶為“蔎”

東漢《神農本草》,稱茶為“荼”

周朝《史記.周本記》,該書有載:“園有芳蒻香茗”,稱茶為“茗”

而茶的前世今生也并不是那么的簡單的轉化,無論他們是由不同的地區(qū)不同的方言而轉變?yōu)椴煌奈淖?,還是老一輩流傳下來的代名詞。

現(xiàn)在的茶統(tǒng)一了一個名稱就是“茶”

而茶字最初記載是在唐代,有故事相傳陸羽在編寫茶經時漏了荼字的一橫,將其寫為茶。

而后民間大家也時常會遺漏將其“將錯就錯”的寫成了茶字,最后荼字也就慢慢的轉變?yōu)榱瞬枳盅赜弥两瘛?/p>

希望愛茶的你經過茶人陳馨的文章可以更好的了解中國茶。

本文由茶人陳馨原創(chuàng)撰寫,歡迎各位朋友點贊關注,提出不同建議在評論區(qū)里進行討論。

想要了解更多精彩茶葉知識,快來關注茶人陳馨。感謝閱讀。

頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
上一篇:茶與水的關系